Все мы знаем, как несовершенен машинный перевод. А все потому, что обычно приложение отдельно друг от друга переводит фразы и слова, но результат не всегда отображает хотя бы примерный смысл запроса.
Чтобы улучшить качество машинного перевода, компания Google еще в ноябре для 8 языков начала тестировать новую функцию Neural Machine Translation (NMT).
NMT — это совершенно новый подход к машинному переводу, в котором используется большая нейронная сеть для максимизации качества перевода. Это радикальный отход от существующей системы, где перевод состоит из подкомпонентов, которые оптимизируются отдельно друг от друга.
NMT анализирует предложение в целом и учитывает предполагаемое значение в более широком контексте, за счет чего, во-первых, значительно улучшается качество перевода, а во-вторых, готовый перевод получается менее «роботизированным» и более близким к человеческой речи.
В настоящее время компания Google добавила функциональность NMT также для русского, вьетнамского и языка хинди и обещает в скором времени расширить список языков еще несколькими.